Po co Ci piekarnik?

Po co Ci piekarnik?

środa, 10 kwietnia 2013

Cukinia: Zielone łódki. /Zucchini: The green boats.

Nadszedł czas, kiedy G. krzywi się na widok makaronu z kurczakiem i brokułami. Miałam miesiąc w Polsce, aby poszukać nowych przepisów i urozmaicić codziennie obiadki. Wprowadzając się do nowego mieszkania, a właściwie jeszcze w samolocie, padłam na bardzo genialny pomysł, by zapiec moje ulubione warzywo - cukinię z serem i kurczakiem. Pytacie: jak? przecież nie masz piekarnika? Odpowiadam: Owszem, ale mam patelnię, którą można użyć jako grilla. (i która ma naprawdę wiele ciekawych zastosowań!)





Składniki:
  • 2 x cukinia
  • kilka piersi z kurczaka
  • 1 cebula 
  • kukurydza
  • fasola
  • 4 pieczarki
  • 1 x pomidory z puszki
  • brokuły
  • sól/pieprz/czosnek/papryka 


Przygotowanie:

Kurczak: rozgrzewamy olej na patelni, kroimy cebulę, szklimy, dorzucamy mięso i przyprawiamy. Po 10minutach dorzucamy warzywa wg uznania i dusimy. 

Nie marnujemy czasu, więc szybko wydrążamy cukinie i kładziemy na rozgrzaną patelnię, grillujemy z obu stron. 

Gdy warzywa z mięsem będą gotowe, wypełniamy nimi nasze zielone łódeczki. Otulamy je folią aluminiową i kładziemy na kilka minut na patelnię. Nie zapomnij o żółtym serze na górze! Tym razem użyłam topionego serka do tostów.

0MwBn4 on Make A Gif, Animated Gifs
make animated gifs like this at MakeAGif

Jedz z ryżem, ziemniakami lub... makaronem ;)


This is this time, when G. makes faces, when he sees again the combination of pasta, chicken and broccoli. In Poland I had really lot of time, to create new, interesting dishes. When I moved into my new flat (actually arleady during the flight to Germany) I hit on an idea, to bake somehow my favourite vegetable: zucchini. Your question: How, when you don't even have any stove? My answer: Yes, but I have very amazing grill-pan, one of the best invention on the world, which you can use on differents ways! 



Ingredients:
  • 2 x zucchini
  • a few chicken breast
  • 1 onion
  • maize
  • kidney bean
  • 4 x mushrooms
  • tomatos from a can
  • broccoli
  • salt/pepper/garlic/paprika
Preparation:

Meat: warm up the oil,  cut the onion, after onion put the meat on the pan and add your favourites seasonings. After 10min add vegetables and stew it all.

Don't waste the time! Remove the insides from our zucchini and put on warmed up pan, grill from every side.

When the meat and vegetables will be ready, place them in our "green boats", wrap them in silver foil and put them on the grill-pan for few minutes. Don't forget about the chees on the vegetables!


0MwBn4 on Make A Gif, Animated Gifs
make animated gifs like this at MakeAGif

Eat with rice, potatos or... pasta ;)

poniedziałek, 8 kwietnia 2013

Pierwszy obiad w Inter II/ First dinner in INTER II

Inter II to nowy akademik, do którego wprowadziłam się z moim lubym na początku kwietnia. Sypialnia, pokój dzienny, spora łazienka i ciut większa kuchnia, jednak wciąż niezmienne: 2 płyty.

Kuchnię jako pierwszy rozdziewiczył kurczak na szpinaku, z mozarellą i szparagami.

Składniki na 2 osoby:
  • 3 piersi z kurczaka
  • opakowanie szpinaku
  • śmietana do gotowania
  • 1 x mozarella
  • saszetka (?) ryżu 
  • sól/pieprz/czosnek/papryka
  • 2 łyżki masła 
  • 6 x szparagi ze słoika
Przygotowanie:

Ryż gotować według instrukcji  na opakowaniu.

Kroimy kurczaka na średniej szerokości paski, posypujemy (wg uznania) solą, pieprzem, czosnkiem i papryką, wrzucamy na rozgrzany olej, smażymy z dwóch stron.

 Rozgrzewamy masło w garnku, dodajemy szpinak. Gdy będzie rozmrożony, wsypujemy 1 małą łyżeczkę pieprzu, 1,5 dużej łyżki czosnku (użyłam w proszku, ponieważ nasza lodówka jeszcze nie posiadała prawdziwego :c). Mieszając, dodajemy (wg uznania) 2-3 łyżki śmietany. Szczypta soli i cukru dopełni wszystko, mniam!

Co ze szparagami? Dosłownie na chwilkę przed podaniem położyć je na patelnie, by zrobiły się ciepłe.

Danie należy podawać w następujący sposób: szpinak, 2 plastry mozarelli, kawałki kurczaka, 3 szparagi. Z boku towarzyszyć  im będzie ryż*.

*fajną alternatywą są też pieczone ziemniaki.






Inter II is my new dormitory. I live here since the beginning of April with my G. Bedroom, livingroom, cool bathroom and bigger kitchen, but still the same, unchangeable: 2 hot plates. 

Chicken with spinach and asparagus were the first quest, which arrived to my kitchen.

Ingredients for 2 persons:

  • 3 x chicken breast
  • 1 x frozen spinach
  • cream (for cooking)
  • 1 x mozarella
  • 1 x bag with rise
  • pepper/salt/garlic/paprika
  • 2 spoons of butter
  • 6 x asparagus 

Preparation:
Cook the rice.

Cut the chicken in not too skinny shreds, use spices and put on warmed up with oil pan.

Butter. Warm it up in the pot, put frozen spinach and wait till it will be soft. Add 1 small teaspoon with pepper and 1,5 big spoon with garlic (unfortunatly at this time I didnt have any "real garlic", just in powder :c). Mix it and add cream. A pinch of salt and sugar will fill up the taste!

And what about asparagus? Just few min before eating, put in for a second on a pan to warm it up. 


This dish should be served in following way: spinach, 2 slices of mozarella, few pieces of chicken, asparagus. Next to them: rice*.


*very cool alternative are also baked potatos!






Co za ironia losu! /What an irony of life!

Kto by przypuszczał, że pierwsze zaprezentowane danie, będzie pochodziło z piekarnika?!
Tak, tak. Święta wielkanocne spędziłam w domu. Nie byłabym sobą, gdybym każdego dnia nie wykorzystała tego cuda. Muszle faszerowane, to danie którym pożegnałam rodzinę. Jako, że mój tata jest totalnym mięsożercą, "nafaszerowałam" je na 2 sposoby.


Składniki: przede wszystkim: 3/4 (lub całe, w zależności jakie macie naczynia) opakowanie makaronu conchiglioni.

I nadzienie: mięso mielone z pieczarkami w sosie pomidorowym
  • 250g mięsa mielonego*
  • 1 cebula
  • 4-5 pieczarki
  • 1 x pomidory z puszki
  • sól/pieprz/papryka Chilli/czosnek
  • 2 plastry serka topionego 
*w zależności od głodnych żołądków

II nadzienie: łosoś wędzony na szpinaku, z fetą
  • (ja miałam niebywale ogromny kawał łososia wędzonego), jednak mogę stwierdzić, iż było to ok. 6 dużych plastrów
  • 1 x szpinak mrożony
  • 2 ząbki czosnku
  • 2-3 łyżki śmietany do gotowania (RAMA bodajże)
  •  opakowanie sera FETA (mam słabość do niebieskiej FALVITY)

Przygotowanie:
Gotujemy makaron według wskazówek na opakowaniu.

I farsz: Na patelni rozgrzewamy olej, wrzucamy pokrojoną w kosteczkę cebulę. Gdy będzie już miękka, dodajemy mięso. Po chwili dorzucamy 1 puszkę pomidorów, pokrojone pieczarki, 2 plastry sera topionego, sól, pieprz, paprykę (wg uznania) mieszamy i czekamy.

II farsz: w garnku rozpuszczamy masło, dodajemy mrożony szpinak, 2-3 łyżki śmietany, trochę pieprzu i 2 ząbki czosnku. Łososia i fetę kroimy w kostki.

Gdy wszystko będzie pyszne i gotowe, wypełniamy kolejno muszle naszymi farszami, mięsną wersję posypujemy serem i wkładamy do nagrzanego piekarnika na 15-20 min. 
Można posypać koperkiem.

O dziwo, mięsożerca bardziej zajadał się rybną wersją :)

Gotowe!


 

Who supossed, that my first dish will be made in the oven? Yes, yes. I spent the Easter at home in Poland. I would not be myself, If i didn’t use this treasure. „Full shells”, with this dish I said goodbye to my parents.  Because my dad is completly carnivore, I made this dish in two different ways.



Ingredients: first of all: ¾ or whole packing of conchiglioni pasta. (it depends what will you use)

I way: minced meat with mushrooms in tomato sauce

  • 250g minced meat*
  • 1 onion
  • 4-5 mushrooms
  • 1 x can with tomatos
  • salt/pepper/chilli/garlic
  • 2 x slice of cheese
    *it depends, how many hungry people you have to feed
    :)

II way: smoked salmon with spinach and feta cheese

  • (i had incredibly big piece of smoked salmon) but let say I used about 6 big slices
  • 1 x frozen spinach
  • 2 x clove of garlic
  • 2-3 spoon of cream for cooking(RAMA)
  • 1 x FETA (I have a weak spot for blue FALVITA) 

Preparation: cook the pasta (find the instructions on the box)

I way: Warm oil on the pan. Cube onion and put on the pan. Wait, untill it will be soft. Cut mushrooms, add with the meat. In few min, when the meat will be ok, add tomatos and cheese. Spice it up at yours discretion.

II way:
Dissolve butter in the pot, cut this 2 cloves of garlic and put together with the frozen spinach. Defrost the spinach and add little bit of cream. Blend. 

When everything will be ready and delicious, fill the half of pasta with meat (add cheese), and the rest with salmon and spinach (add FETA on the top)
Put into an oven for 15-20 min. (temp: 180')

What's interesting, this carnivore liked more the salmon-version! ;p 

voilà!

 

Dla każdego coś smacznego! /For everybody something funny!

                   08.04.2013

W ten wiosenny dzień pragnę Was powitać na moim blogu, który jest najlepszym przykładem na to, że przy gotowaniu obecność piekarnika wcale nie jest niezbędna. 
Aktualnie (od 6 miesięcy) mieszkam w niemieckim akademiku, w którym muszę współpracować z całkiem małą kuchnią (bo AŻ tylko 2 palniki).  Kocham piec, zapiekać, opiekać, wypiekać. To jednak miejsce doskonale sprawdza moją kreatywność, która (jak się okazuje) wcale nie jest tak upośledzona, by nie móc wymyślać czegoś ciekawego, smacznego,nie spłodzonego w piekarniku :)
Mam nadzieję, że miejsce to będzie idealne dla "akademikowców", jak również osób, które mają ochotę na szybki obiad.

Czas na wiosnę, czas na zmiany :)

Smacznego!
M. 



In this beautiful spring day i would like to welcome you on my blog, which is the best proof, that cooking is also possible without an oven. 
Since 6 months I spend my life in german dormitory, where I have to cooperate with quite small kitchen (just, or as many as 2 hotplates).
I love to bake, but this place just proves, that my imagination is not as disabled as I thought and now I can create lots of delicious and healtly dishes, which were not born in the oven. :)
I hope this place will be perfect not just for 'dormitory-students' but also for somebody, who wants to cook fast dinner.

Time for spring, time for changes! 

Bon Appetit!
M.

P.S.
Sorry for my english (my friend Nick wants probably kill me ;p) but I hope, the pictures and recipes will be the best redress :)